rondar


rondar
verbo transitivo/ intransitivo
1 Recorrer un lugar o población de noche vigilándolo para impedir desórdenes:
se pasa las noches rondando las calles; estoy tranquila porque sé que los guardias rondan por aquí.
SINÓNIMO patrullar
2 Pasear por la noche:
le gusta rondar por la ciudad para ver la vida nocturna.
3 Salir los jóvenes a la calle para tocar música y cantar a las chicas a quienes cortejan:
cada noche va a rondar a su amada.
4 Dar vueltas por un lugar o frecuentarlo:
suelo verlo rondando por aquí; ronda estos bares, así que supongo que lo encontrarás.
SINÓNIMO merodear
5 Andar tras una persona para conseguir una cosa de ella:
ronda al jefe para pedirle unos días de vacaciones.
SINÓNIMO acechar asediar
6 Estar a punto de enfermar, dormirse u otra cosa:
creo que me ronda la gripe; algo le ronda en la cabeza.
SINÓNIMO amagar
7 Cortejar a una persona:
ronda a mi vecina pero ella no le hace caso.
SINÓNIMO galantear
8 MILITAR Visitar los diferentes puestos de una plaza fuerte o campamento para comprobar la vigilancia.

* * *

rondar
1 tr. Hacer ronda de vigilancia o salir los mozos de ronda por algún ↘sitio. Puede también ser el complemento la persona en cuyo obsequio se toca y canta, o la casa en que está: ‘Esta noche rondan los mozos a las mozas. Es la casa más rondada del pueblo’.
2 Recorrer los ↘puestos de vigilancia de una plaza fuerte o un campamento para inspeccionarlos.
3 Seguir a una ↘persona, acercarse a ella o hablarle con frecuencia para *conseguir de ella cierta cosa: ‘Los niños están hace rato rondando a mi alrededor esperando una golosina’.
4 *Cortejar un mozo a una ↘moza.
5 Estar cierta cosa, como el *sueño o una *enfermedad, a punto de apoderarse de ↘alguien: ‘Me está rondando un catarro’. ⇒ Zumbar.
6 (Extr.) intr. *Cazar de noche.
7 tr. Dar vueltas alrededor de una ↘cosa: ‘Las polillas rondan la luz’.
V. «rondar la calle, más vale llegar a tiempo que rondar un año».
Y lo que te rondaré, morena (inf.). Frase con que se enfatiza lo mucho que falta para dar por concluido algo: ‘Llevamos más de un mes de obras en casa, y lo que te rondaré, morena’.

* * *

rondar. tr. Dar vueltas alrededor de algo. La mariposa ronda la luz. || 2. coloq. Andar alrededor de alguien, o siguiéndole continuamente, para conseguir de él algo. || 3. coloq. Amagar, empezar a sentir algo. Rondar el sueño, la enfermedad. || 4. intr. Andar de noche paseando las calles. U. t. c. tr. || 5. Dicho de los mozos: Pasear las calles donde viven las mozas a quienes galantean. U. t. c. tr. || 6. Andar de noche visitando una población para impedir los desórdenes. U. t. c. tr. || 7. Mil. Visitar los diferentes puestos de una plaza fuerte o campamento para cerciorarse de que el servicio se desempeña en ellos con la debida puntualidad. || 8. Ext. Montear de noche.

* * *

intransitivo-transitivo Andar de noche vigilando una población.
► Andar de noche paseando por las calles.
► esp. Pasear los mozos las calles donde viven las mozas a quienes galantean.
transitivo Dar vueltas alrededor [de una cosa].
figurado y familiar Andar [tras de uno] para conseguir de él una cosa.
► Amagar, retentar [a uno] una cosa.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • rondar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rondar rondando rondado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rondo rondas ronda rondamos rondáis rondan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rondar — verbo intransitivo / transitivo 1. Recorrer (una persona) una población o un lugar de noche, vigilando para impedir desórdenes: Los vecinos rondaron las calles en busca de ladrones. La policía siempre ronda en parejas. Sinónimo: patrullar. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rondar — 1. tr. Dar vueltas alrededor de algo. La mariposa ronda la luz. 2. coloq. Andar alrededor de alguien, o siguiéndole continuamente, para conseguir de él algo. 3. coloq. Amagar, empezar a sentir algo. Rondar el sueño, la enfermedad. 4. intr. Andar… …   Diccionario de la lengua española

  • rondar — rondar, y lo que te rondaré, morena expr. y mucho más. ❙ «...me van a dar el latazo [...] estropearme el fin de semana, y lo que te rondaré, morena.» Ángel Palomino, Las otras violaciones …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • rondar — v. tr. e intr. 1. Fazer a ronda. 2. Andar de ronda. 3. Passear em volta de; vigiar (passeando). 4.  [Marinha] Atesar, alar, dar voltas com um cabo à roda de qualquer peça de manobra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rondar — (v) (Intermedio) recorrer de noche las calles y las plazas con la finalidad de asegurar la paz Ejemplos: El ladrón se puso nervioso al ver a los policías rondar justo al lado del banco. Los guardias no dejaban de rondar la ciudad. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rondar — {{#}}{{LM R34543}}{{〓}} {{ConjR34543}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35401}} {{[}}rondar{{]}} ‹ron·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un lugar,{{♀}} recorrerlo de noche en misión de vigilancia: • Los policías rondan las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rondar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Andar persistentemente dando vueltas alrededor de algo o de alguien con alguna intención: Ya van cuatro veces que veo rondar por aquí los zopilotes , Es de los que rondan a las muchachas, las ilusionan, las vuelven… …   Español en México

  • rondar — ron|dar Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català

  • rondar — Sinónimos: ■ patrullar, vigilar, guardar, custodiar, escoltar, cuidar, velar ■ cortejar, requebrar, galantear, deambular, pasear …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.